domingo, 9 de outubro de 2011


O Grupo de Teatro La Broma apresenta:
Entre tu verdad más honda y yo: I’m a walking cliché

A intervenção artística Entre tu verdad más honda y yo: I’m a walking clichê, concebida pelo Grupo de Teatro La broma, está baseada em poemas do escritor vanguardista espanhol Pedro Salinas (1891 -1951) reunidas na publicação A voz a ti debida.
A performance faz uma imersão no clichê supra-sentimental das relações amorosas. Assim como o poeta espanhol, o Grupo tem como objeto artístico trazer à tona os dramas amorosos cotidianos e vesti-los de uma linguagem conceitual e essencializadora, ao mesmo tempo que totalmente clichê. Assim criando em cena um jogo entre linguagem verbal e corporal estimulado pelos cinco elementos terra, água, ar, fogo e éter.

Programação parte da Semana Acadêmica de Letras 2011:
13 de outubro às 19h
14 de outubro às 19h
15 de outubro às 13h30min
 Ficha técnica:

Direção Geral: Profa. Ms. Ana Carolina Pinto
Direção técnica: Prof. Ms. Marcos Silva
Colaboração: Profa. Dra. Renata Orlandi

Elenco:

Alceni Elias Langner
Daiani Grohe
Eduardo Alves dos Santos
Edson Sinhorin 
Felipe Weisheimer
Flavia Luane Rommel
Ivan Lucas Borghezan Faust
Jeraldi Hiroki 
Jezebel Batista Lopes
Josiane Teresinha Ribeiro de Souza 
Lucieli Dalcanalle 
Maria Eduarda Teixeira Pinto Collaço 
Marina Maria Conchy Rodrigues 
Marta Bonetti 
Tiely Pedroso 
Vanessa Pagno 
Viviane Szekut 
Wagner

Sobre o Grupo:

O Grupo de Teatro La Broma da Universidade Federal da Fronteira Sul Campus Realeza faz parte das atividades do Projeto de Extensão Língua e Cultura Hispânica coordenado pelos professores Ms. Ana Carolina T. Pinto e Ms. Marcos Silva.  Os encontros semanais visam trabalhar expressão corporal, teoria estética, pronuncia e entonação linguística da língua espanhola. Os participantes do grupo são alunos e professores da UFFS, alunos e professores da rede pública e privada da região.

Apoio: Pró Reitoria de Extensão e Cultura
           Colegiado de Letras UFFS – Campus Realeza
           Direção do Campus Realeza

quinta-feira, 6 de outubro de 2011

Eventos:

En los días 28, 29 e 30 las voluntarias Flavia Luane Rommel y Josiane Teresinha Ribeiro de Souza participaron del II Seminario Integrado: Enseño, pesquisa y extensión de la Universidade Comunitária da Região de Chapecó. Por la tarde de 29 de septiembre presentaron un poster con el siguiente tema: Movida Cultural Espanhola como recurso didático para aprendizagem do ELE.

 
En la tarde del día 30 fue hecha una visitación a la Festa do Livro que acaecía en la libraría de la misma universidad. 

terça-feira, 20 de setembro de 2011

Por Proyecto Comunica

Mais um espaço para a língua e a cultura hispânicas

Após sucesso garantido com a Movida Cultural Española, projeto de extensão pretende realizar novo evento

                                                                                      Flávia Luane Rommel

Por Vanessa Pagno (Ciências/UFFS)

Os coordenadores do projeto de extensão "Língua e Cultura Hispânicas", professora Ms. Ana Carolina T. Pinto e professor Ms. Marcos Silva, que no semestre passado organizaram o evento "Movida cultural Española", na UFFS campus Realeza, pretendem, para esse semestre, realizar outro evento. Este evento terá como atração principal uma peça teatral em espanhol, encenada pelos participantes do projeto. 

Em conversa ao Comunica, a professora Ana Carolina conta que a peça teatral, a ser apresentada, será uma adaptação da obra de um autor espanhol. No entanto, esta obra ainda não está definida, pois ela será de escolha dos participantes do projeto. Ela salienta que neste teatro os alunos terão oportunidade de aperfeiçoar a língua espanhola numa "abordagem comunicativa, interativa e produtiva". Além disso "farão parte do processo de criação de uma ‘puesta em eceña’, ou seja, do processo de criação de uma peça de teatro". Ana Carolina destaca que este novo evento ainda não tem sua data definida, no entanto será divulgado, próximo à data de realização.

A professora comenta que os encontros do projeto, que são todos em língua espanhola, são semanais, todas às quintas-feiras das 17h00min às 18h45min. Nos encontros, são trabalhados jogos teatrais, além do trabalho com a língua, cujo foco maior é a pronunciação. O projeto já conta com a colaboração da bolsista Viviane Szekut, e das voluntárias Daiani Grohe Koerich, Flávia Luane Rommel e Josiane Ribeiro de Souza. 

Ana frisou que estão sendo realizadas novas divulgações em escolas da região e na própria universidade, para que outras pessoas participem do projeto. As inscrições ainda estão abertas, sendo disponibilizadas 25 vagas. Serão emitidos certificados para os participantes que obtiverem, no mínimo, 75% de presença nos encontros. Quem se interessar em participar do projeto pode se inscrever pelo e-mail culturahispanica.uffs@gmail.com
Conversamos com algumas voluntárias do projeto que nos contaram por que gostam de participar dos encontros. A voluntária Daiani, acadêmica da 4ª Fase do curso de Letras, conta que "é muito bom participar do projeto, pois nele nos deparamos com novas culturas e aprendemos o espanhol de uma forma mais facilitada, de uma forma diferente".

Flávia, acadêmica da 4ª Fase de Ciências, nos explica que "é muito bom participar desse projeto e que apesar de trabalhoso, ele é muito divertido, ele contribui muito no desenvolvimento de nossa capacidade de nos expressarmos. O projeto está começando a ficar bom e quem realmente se interessa está começando a se destacar e se dedicar cada vez mais".

Após observarmos a organização da "Movida Cultural Española" e o planejamento desse novo evento, podemos perceber que todos os participantes do projeto estão muito animados e dispostos a contribuir para que este novo evento também seja um sucesso.

Após observarmos a organização da "Movida Cultural Española" e o planejamento desse novo evento, podemos perceber que todos os participantes do projeto estão muito animados e dispostos a contribuir para que este novo evento também seja um sucesso.

segunda-feira, 15 de agosto de 2011

Por Proyecto Comunica


Vanessa Pagno


Alunos da UFFS/Cerro Largo juntamente com a professora Neiva e as professores de Realeza, Ana Carolina e Sabrina.

A Movida Cultural Española, realizada na UFFS-Realeza nos dias 01 e 02 de julho, teve a presença e a participação do curso de Letras da UFFS/Cerro Largo. Vieram prestigiar o evento acadêmicos da primeira e terceira fase do curso, juntamente com a professora Neiva Fernandes. Eles chegaram a Realeza, na noite de sexta-feira, e permaneceram até sábado à tarde, quando houve o encerramento da Movida.
Na manha do dia 02 de julho, os acadêmicos de Cerro Largo cantaram uma música que foi ensaiada durante o trajeto percorrido até Realeza, que durou cerca de dez horas. A música escolhida foi “Color Esperanza” de Diego Torres.
Após a apresentação da música, os acadêmicos e a professora Neiva leram, em forma de jogral, a oração da Ave Maria, em vários idiomas (Latim, Português, Espanhol, Italiano e Francês). De acordo com o acadêmico Lauro de Wallau, a intenção era mostrar, aos presentes na Movida, a importância do latim na formação das línguas neolatinas que derivam deste. Lauro aproveitou a oportunidade para elogiar a organização do evento e especialmente a peça de teatro “La vida es sueño”, apresentada pelos acadêmicos da terceira fase de Letras da UFFS/Realeza. “A peça foi muito emocionante, é um exemplo de dedicação de todos os organizadores da Movida”, destacou Wallau.
Vanessa Pagno
Alunos de Cerro Largo apresentando a Ave Maria em várias línguas.
Além disso, ainda houve a participação da professora Me. Neiva Fernandes que apresentou uma oficina sobre as variantes informais e populares do idioma espanhol na Espanha. A oficina foi bem dinâmica e descontraída, as variantes da língua espanhola também foram contextualizadas em duas músicas: no tango “Mano a Mano” (versão de Enrique Iglesias), e na música “Balada para um loco” (versão de Roberto Polaco Goyneche). A professora explicou que a escolha por essas versões se deu por conta de esses artistas cantarem mais pausadamente, o que facilitaria o entendimento do público da oficina.
A professora Neiva comentou ao Comunica que a Movida atendeu a todas as expectativas e que a universidade deve organizar mais desses eventos: “Valeu cada quilômetro rodado dessas dez horas de viagem, valeu a pena, a Movida atendeu a todas as nossas expectativas, ela serve de incentivo aos alunos, aos professores, a todos, só tenho elogios para a Movida”. Descontraída, ela ainda completou sugerindo que “seja realizada essa movida itinerante nos demais campi da UFFS, começando pelo de Cerro Largo, já que a ideia foi minha”.
O acadêmico da terceira fase do curso de Letras da UFFS/Cerro Largo, Maurício Bratz, falou ao Comunica a respeito do evento: “A Movida foi muito interessante, todos estão de parabéns, apesar de a UFFS de Cerro Largo ter uma estrutura melhor que a de Realeza, a motivação aqui é muito grande, a Movida foi bem organizada, bem aconchegante e acolhedora”. Concluiu salientando que foi surpreendente, para ele, a participação de alunos de outros cursos do campus em um evento de Letras.


quinta-feira, 11 de agosto de 2011

Por Proyecto Comunica




Projeto de extensão do Curso de Letras promove evento que mobilizou toda a comunidade acadêmica

                                                         Matheus Willam Jandrey

 Integrantes do Projeto “Língua e 
Cultura Hispânica”, os quais foram responsáveis pela
organização de toda a Movida Cultural Espanhola.


Por Marina Maria Rodrigues

Na última sexta-feira, dia 01 de julho, o projeto de extensão “Língua e Cultura Hispânica” deu início à primeira Movida Cultura Espanhola, um evento que contou com a participação da sociedade universitária e regional, e recebeu também acadêmicos do Curso de Letras da UFFS, Campus Cerro Largo.

No sábado, dia 02 de julho, a movida ofertou oficinas sobre a língua e cultura espanhola e com mais duas sessões de filmes espanhóis. Como encerramento do evento, foi servido “Paella”, um prato típico da Espanha, com frutos do mar.

O evento mobilizou para sua ornamentação os alunos participantes do projeto, acadêmicos do Curso de Letras, o Colegiado e o Centro Acadêmico de Letras. Contou também com o apoio da Direção e dos técnicos administrativos da Universidade. O intuito principal da Movida, era expor os trabalhos feitos no projeto, e também, é claro, promover o acesso e o conhecimento da cultura espanhola.

Os professores responsáveis pela elaboração e organização da Movida foram a Profa. Ms. Ana Carolina Teixeira Pinto e o Prof. Ms. Marcos Roberto Silva, os quais são coordenadores do próprio projeto “Língua e Cultura Hispânica”. A acadêmica e bolsista do projeto Josiane Terezinha Ribeiro e a acadêmica voluntária Flávia Rommel não pouparam esforço na divulgação e na organização do evento.

A abertura do evento teve a participação da turma da 3ª fase de Letras, com duas apresentações, a primeira uma adaptação de um dos capítulos do livro “Don Quixote de la Mancha”, de Miguel de Cervantes. A segunda peça foi uma adaptação da obra teatral “La vida es sueño”, de Calderón de la Barca.

Em seguida, deu-se início à visitação das “tiendas”, que traziam peculiaridades da Espanha, como: literatura, obras de artes, cinema, comunidade autônomas, movimentos sociais, arquitetura, gastronomia, cartas, dança flamenca entre outras coisas.

“Movida Cultural Española”

Na entrada da Movida, era possível tirar fotos em bonecos de dança flamenca e ouvir músicas, o que deixava o ambiente cada vez mais espanhol. Logo em seguida, havia as flamencas Débora Carolina Zeni e Flávia Rommel dançando e recebendo os visitantes da feira. E quem queria ver a sorte e conhecer o que as cartas diziam sobre os mistérios da vida, podia visitar a tenda das Cartas Espanholas, que estavam sendo lidas por Maria Eduarda Collaço e Jerald Hiroki.

A montagem e a organizações dessas tendas contaram com o bom gosto e a experiência do Prof. Ms. Emerson Martins.

“La Literatura Hispânica”

Após passar por essas duas primeiras tendas, estavam sendo expostos os jogos pedagógicos feitos pelos acadêmicos da 3ª fase de Letras, nas aulas de Literatura Hispânica, vídeos gravados pelos próprios alunos também, os quais eram leituras do I capítulo de Don Quixote, de Cervantes, que é resultado do trabalho feito nas aulas de Língua Espanhola III. A temática principal da barraca era o Barroco Espanhol. Além disso, estavam sendo exposto as maiores obras e autores da literatura espanhola. 

A organização desse espaço foi feita pelos acadêmicos Alceni Lagner, Jezebel Lopes Batista e Patrícia dos Santos.

“La Arte Española”

Mais à frente, estavam sendo expostas obras de artes de Joan Miró, um dos maiores pintores espanhóis. As acadêmicas da 1ª fase de Letras, Juliana Muller e Eline de Souza Barbosa, contavam um pouca da história da vida do pintor espanhol.

“La gastronomia”

No mesmo ambiente da exposição das maiores obras de Miró, encontrava-se a praça de alimentação, onde estava sendo servido, na noite de sexta-feira, “sangria”, bebida típica da Espanha, e as “tapas” que são um petisco típico da Espanha. A sangria é uma bebida feita de frutas, vinho e refrigerante. As tapas são feitas com pães e temperos espanhóis.

As responsáveis pela organização da degustação dos sabores da Espanha foram: Emeline Teo, Marta Bonatti e Noeli Rodrigues. No sábado, na praça de alimentação foi servido a Paella, feita pelo Chef Julio e sua equipe. 

“Comunidades Autônomas”

Não podia faltar os pontos turísticos da Espanha. As alunas do projeto Jeisy Keli Schirmann e Lidiane da Silva, juntamente com a acadêmica de Letras da 1ª fase Lucielli Dalcanelle, trabalharam com jogos interativos das principais comunidade autônomas da Espanha. O Prof. Ms. Anibal Lopes Guedes contribuiu nas atividades da tenda.

“El cine”

Com um ambiente adaptado para cinema, estavam sendo exibido filmes dos cineastas Fernando Trueba e Pedro Almodóvar. 

Os responsáveis pelo cine foram Josiane Ribeiro, Rayane Ribeiro, Thyeli Pedroso e Willam Cândido.

“Botellón”

Com o apoio da Profa. Ms. Angela Della Flora, os alunos e acadêmicos de Medicina Veterinária Angela Roman e Ronaldo Picolly organizaram uma praça onde estavam sendo exibidos filmes sobre o Movimento Botellón (reuniões de jovens em praças de algumas cidades espanholas). 

“La Arquitectura Hispânica”

A arquitetura da Espanha estava sendo exibida através das imagens dos principais períodos da sua história. Contava também com a exibição dos maiores monumentos do arquiteto Antoni Gaudí.

Os acadêmicos da 3ª fase, Edson Sinhorin e Marina Maria Rodrigues, foram responsáveis pela ornamentação da tenda.

“La programación del Sábado”

No segundo dia do evento, sábado 02 de julho, foram exibidos os filmes “Volver”, do diretor Pedro Almodóvar, e “O Labirinto do Fauno”, de Guilherme Del Toro.

A Profa. Ms. Neiva Maria Fernandes, do Campus Chapecó, ministrou a oficina "Variantes de Linguagem informal e popular do idioma espanhol”, a qual tratava das maneiras regionais, ditados e canções e foram analisadas canções de tango de regiões interioranas da Argentina.

Os Professores Ana e Marcos também ministraram uma oficina, intitulada de “cinema como ferramenta pedagógica de ensino de línguas estrangeiras”.

A primeira Movida Cultural Espanhola foi muito mais do que um evento de cunho educativo, promoveu a interação entre os cursos da Universidade Federal da Fronteira Sul e dos campi de Realeza e Cerro Largo. Cerca de 26 acadêmicos do Curso de Letras de Cerro Largo vieram conhecer o Campus e interagir com colegas da mesma área de graduação.

A equipe e os professores organizadores da Movida Cultural Espanhola agradecem a todos os patrocinadores e colaboradores do evento, pois a colaboração de todos foi fundamental para o sucesso do mesmo.

sábado, 2 de julho de 2011

I MOVIDA CULTURAL ESPAÑOLA


Felicitaciones a todos los que contribuyeron a la organización del evento.

 Luego vamos a tener todas las informaciones sobre lo que pasó en el Día 1 / 2 de julio y las fotografías.


GRACIAS, HASTA EL JUEVES (los miembros).

domingo, 19 de junho de 2011

Oficina de Gastronomía


Visite el sitio del Projeto Comunica y descubra como fue la oficina de gastronomía del día 21/05/2011.

¿Cómo se divide?




España tiene 17 comunidades autónomas y 2 ciudades autónomas (Ceuta y Melilla). Según el ordenamiento constitucional de España una comunidad autónoma tiene autonomía y competencias ejecutivas, así como representarse con sus propios representantes. 


DANZA


No es tan fácil hablar de la danza española ya que tiene tanta variedad, pero la más conocida por los otros países es el flamenco, que es una difusión de los “bailaores”, y ya fue llamada también de “una Manifestación de anarquismos tradicional”.  Lo clásico español es una forma más sofisticada de coreografiar la música clásica de los grandes autores españoles, cómo: Manuel de Falla, Albéniz, Granados, Turina. El España el folklore tiene una variedad muy rica, son muchos bailes típicos; es, de todas, la más autentica manifestación cultural que con la danza muestran una diversidad e belleza solo vista en este país.

Abajo un video de la primera Sevillana



segunda-feira, 13 de junho de 2011

Razones.

¿Proyecto de Extensión?


  La lengua española cuenta actualmente con 400 millones de hablantes, lo que representa 6% de la populación mundial, e que 88% de estos están en la América, es el tercer idioma más hablado en todo el mundo y el cuarto más usado en publicaciones científicas, así que no se puede negar la importancia de conocer el castellano y la cultura hispánica.
De ese modo, el curso de extensión visa contribuir para el acceso de personas al bien cultural hispánico, además de propiciar una opción de aprendizado intelectual a la comunidad de la UFFS y Realeza.
Los encuentros del Proyecto en este primer semestre están volcados a la cultura de España y sus riquezas, sean naturales o culturales. Fueron trabajados temas desde el cine hasta la arquitectura del país.